黄健翔解说门事件(黄健翔最经典的解说)
不是被解雇的,是他主动辞职的,至于原因众说纷纭,有说他压了100万意大利一球小胜,但我觉得不靠谱,首先黄健翔在央视近10年时间解说意甲,当时意甲有小世界杯之称,球星云集,因此对意大利有感情烂和是肯定的,其次,06年带领澳大利亚对阵意大利的教练是希丁克雹历羡,而正是希丁克在02年带领韩国队淘汰了意大利,所以恨乌及乌,也就讨厌澳大利亚 了,不过作为公众人物,在解说比赛 的时候喊出那些话来确实有失水准,他辞职除了那件 解说门 之外,还有其他的原因,比如说性格,黄健翔这个人业务能力很强,但是他比较性子直,说话不会拐弯抹角,对方不好他就会直接指出来,所以在央视得罪了不少人,尤其是那个孙正平,后来跟孙正平闹翻了,当时在网上吵得沸沸扬扬的,而黄健翔也受够了央视那种官僚式的工作环境,所以他就辞职了。而不是被解雇的,不过辞职后,央视的领导貌似想摆脱他的阴影,一切他以前解说的比赛,都让其他人重新解说了。这源拍个就有点显得央视小肚鸡肠了
[img]什么什么“门”的说法,源自七十年代初尼克松总统的“水门事件”。
水门事件的最终结果,是迫使尼克松下台。这是美国历史上最不光彩的政治丑闻之一。水门事件的英文是Watergate scandal。水门事件后不久,英语里便多了一个后缀词“—gate”,中文直译为“门”。意御昌铅思是:类似水门事件的大丑闻。
以后,国际新闻界每当国家领导人(尤其是针对美国)遭遇执政危机或执政丑迅颤闻的时候,往往在事件后冠以gate这个词。中国最近几年对类似报道也往往直接译成“门”。譬如“伊朗门”、“白宫秘书门”、“情报门”、“翻译门”、“虐囚门”、“特工门”、“女友门”等等。
至于中国国内的有些事情也把它称为“门”,我总觉得有点不伦不类。这有点扩大化的意思。
“黄健翔解说门”事件,说的是黄健翔在世界杯转播意大利对澳大利亚的比赛中做出的激烈镇好言辞的解说,让许多人觉得不妥。这似乎就成了黄健翔的“丑闻”,所以称为“黄健翔解说门”事件。
黄健翔,重庆永川人,出生于书香门第的家庭,祖父留学美国,归国后任重庆大学教御世授。1968年1月出生于内蒙古乌海市西卓子山水泥场职工宿舍,1977年7月随父母迁回南京,就读于南京丁家桥小学1980年考上重点中学,南京师范附中曾在当时的学生通作文杂志《作文通讯》上发表文章《海边随想》等。1986年考上北京外交学院英语系,1990年毕业。黄握铅健翔的家是传统的球迷世家,祖父三辈人都非常热爱足球,也是受此影响,黄健翔从小耳闻目染,对足球情有独钟。工作后虽曾做导游,但在1994年的中央电视台招聘解说员中,一举成为央视名嘴。1994年起段拆好解说了美洲杯,非洲杯,欧锦赛,98世界杯,99女足世界杯,2002年世界杯等赛事。同时参与主持《世界体育报道》,《足球之夜》,《五环夜话》等栏目。1999年被新浪网评为”最受欢迎的中央电视台足球评论员。2000年出版自传《歪批足球》。
2006年黄健翔在世界杯足球赛的“疯狂解说”引发争议,被称为“解说门事件”。
让他们滚蛋吧!澳大利亚队也许会后悔的,希丁克在下半场多打一个人的情况,他打得太保守前镇,太沉稳了,他失去了自己的勇气,面对意大利悠久的传统,他没有拿出猛冲猛打的作风,他终于自食其果。他们该回家了,他们不用回遥远的澳大梁芦利亚,他们大多数都在欧洲生活,再见慧渣粗!”
水门事件的来由是这样的:1972年6月18日凌晨2点半,有五个人潜入位于华盛顿特区的美国民主党总部——水门大厦而被捕,这似乎是一次一般意义上的入室行窃。后来在一些优秀记者的不断曝光下,这一事件的真相被证明是作为当时共和党主席的理查德·尼克松(也就是后来当选为美国总统的尼克松)授权部下,在竞争对手民主党的唯答总部-水门大厦内安插窃听装置,为的是窃听竞选对手的备战情况,确保自己连任总统。在这次的传奇事件中,记者卡尔·伯恩斯坦和鲍伯の榈挛值麓丛炝艘桓鲂碌拇驶恪���拧4哟苏獯问录�捅幻教骞惴撼莆�八�攀录�╓atergate Case)”,用来专指尼克松所属的共和党为了赢得大选当上总统而做出的种种丑行。 1974年8月8日,理查德·尼克松成为第一位辞职的美国总统。尼克松的辞职在很大程度上就是因为“水门”丑闻。这也是美国历史上破天荒第一次的总统辞职。
所以你现在知道,最早的“门”就是水门。“门”在当时并没有专指的意思,当时是由Watergate翻译成中文“水门”而来,表示的是那座民主党总部大厦-水门大厦。从翻译的角度来说,应当属于意译而不是音译。
但是自从这次著名的政治丑闻之后,“水门事件”就被广泛用来表示一些政治上的丑闻,比如现在有英国首相的英国版“水门事件”,也是指发生在英国首相布莱尔身上的政治丑闻。
后来人们将“水门事件”引申,演变出了很多有意思的说法,通通让山磨冠之以“。。。门”,用来代指极具爆炸性的丑闻。比如当年美国总统克林顿身陷莱温斯基的性丑闻,就被叫做“拉链门”,这从何而来呢?很有意思的,据报道是克林顿经常和莱温斯基在办公室里行男女之事,莱温斯基就常常会将克林顿裤裆上的拉链拉开,而后完事,媒体便将这最具代表性和想象力的道具“裤裆拉链”作为这一性丑闻的代名词,称之为“拉链门”,不用说,这一说法立刻风靡世界!
后来“。。。门”又被引申到更广的范围,现在已不仅仅局限在政治上,而是代指任何新发生坦斗的一些丑闻或新闻(不一定是丑闻),这些新闻只要是一些挺具新闻效应,能引起广泛公众关注和兴趣的事件,都被用上“。。。门”的叫法。比如这两天世界杯的央视转播,解说员黄健翔在意大利和澳大利亚的1/8决赛时过于激情的解说引起了公众的广泛争议,现在也被媒体称之为“解说门”了,这并不是一个丑闻,也不是一个政治事件,仅仅是一个具有新闻效应的体育事件而已,可见现在的“。。。门”已经广泛运用到何种程度。
“电话门”是指最近曝光的意甲球队尤文图斯队打假球事件,起因是一个电话被录音成为证据曝光,故称之为电话门。
一、事件还原
中国中央电视台(CCTV)的足球解说员黄逗洞健翔在北京时间6月27日凌晨,意大利队在2006年德国世界杯八分之一决赛中对阵澳大利亚队比赛时的一段解说。该解说造成许多负面影响,央视也不得不将意对澳的比赛重播换为贺炜的解说,并在以后的若干比赛中更换解说员,以防止影响的扩大。黄健翔曾写过道歉书进行道歉,由同事张斌读于观众,但其真实性一度受到质疑。这一事件由于影响巨大,被称为“解说门”。
来回顾一下现场:
2006年德国世界杯八分之一决赛意大利对阵澳大利亚,黄健翔终场前解说词如下:
1.“点球!点球!点球!格罗索立功啦!格罗索立功啦!不要给澳大利亚人任何的机会!伟大的意大利的左后卫,他继承了意大利的光荣的传统!法切蒂、卡布里尼、马尔蒂尼在这一刻灵魂附体!格罗索一个人,他代表了意大利足球悠久的历史的传统!在这一刻,他不是一个人在战斗!他不是一个人!……托蒂!……托蒂面对这个点球。他面对的是全世界意大利球迷的目光,和期待!……球进啦!比赛结束啦!意大利队获得了胜利!淘汰了澳大利亚队!他们没有再一次倒在希丁克的球队面前!伟大的意大利!伟大的意大利的左后卫!马尔蒂尼,今天生日快乐!意大利万岁!”
2.“不负全意大利人的期望,这个点球是一个绝对理论上的决杀,绝对的死角。意大利队进入了八强!胜利属于意大利,属于格罗索,属于卡纳瓦罗,属于布冯,属于所有热爱意大利足球的人!”
3.“澳大谈埋利亚队也许会后悔的,希丁克,他在下半场多他们一个人的情况下他打得太保守、太沉稳了,他失去了自己的勇气,面对意大利足球悠久的历史和传统,他没有再拿出小组赛那样的猛扑猛打的作风,他终于自食其果。他们该回家了,他们不用回遥远的澳大利亚,他们大多数都在欧洲生活。再见!”这时,在这段电视录音中,有一个清晰可闻的声音说“让他们滚蛋”。
二、影响
黄健翔的这一段解说词给自己添了不少麻烦,由此引发出关于解说员的解说标准和情感态度倾向问题。
现在这个用法越来越宽泛,影响大的事件也被称作“XX门”,这里黄健翔这件事叫“解说门”是含指蚂为了突出这件事的影响,因为这是影响很大的一件事。