守株待兔小古文翻译及注释 三年级守株待兔文言文翻译
《守株待兔》译文
宋国有个种田的人,他的田里有一截树桩。一只兔子跑过时撞到了树桩,折断了脖子而死去。于是,他就放下他的农具,天天守在树桩子旁边,期望可以再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。
《守株待兔》
宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。
注释
株:树桩。
走:跑。
触:撞到。
折:折断。
因:于是,就。
释:放,放下。
耒:一种农具。
冀:希望。
复:又,再。
得:得到。
身:自己。
为:被,表被动。
《守株待兔》的道理
《守株待兔》这个故事告诉我们,如果只想着不劳而获,像课文中的农民一样懒惰且不知变通,那么最后只会一无所获;同时这篇课文也告诉我们,做事不能死脑筋,要用变化的观点看待事物,不能死守教条、不知变通,要用灵活、变通的思维来解决问题。勤劳才能致富,勤奋才能取得成功。