一剪梅为什么在外国火了起来 雪花飘飘北风萧萧什么梗
《一剪梅》在多个欧美国爆红,起因是一句歌词:雪花飘飘北风啸啸(XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO),逐渐成为了一个梗,可以用于各种场景,一剪梅为什么在外国火了起来?雪花飘飘北风萧萧什么梗?下面餐饮美食网带来介绍。
费玉清经典歌曲《一剪梅》在欧美爆红,多国冠军!
其中在Spotify上已经获得了挪威垄断第一第二,新西兰第一,芬兰第二,瑞典也是排名第二位。
在国外版抖音Tik Tok上,网友们现在都流行玩“Xue Hua Piao Piao”(雪花飘飘)挑战。Xue Hua Piao Piao”就像是一句街头暗号一样,只要你会唱就代表着你是有品味的人。真文化输出,那还得看我费玉清老师。Respect!
这样的成绩得益于《一剪梅》的一句歌词,雪花飘飘北风啸啸(XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO),这一句歌词中,费玉清展示了他无敌的转音和颤音,给人听出了一种孤寂绝望的感觉。
《一剪梅》介绍
一剪梅原唱费玉清,最早收录于1983年费玉清《长江水》专辑,为电视剧《边城梦回》主题曲。
1984年同名电视剧《一剪梅》仍由小哥费玉清主唱,为大陆引进台湾第一部电视剧。陈彼得在大陆节目里说,因为原唱费玉清唱的太完美,三十多年他自己都不敢在舞台上唱。能被作曲给予如此之高评价的,唯有小哥费玉清。
一位TikTok上的博主还特地去研究了这句歌词到底什么意思,他得出的结论是简单翻译成英文,就是「The snow falls and the wind blows下起了大雪,吹起了大风」,表示人生到达了低谷,环境逐渐恶化,却无能为力,由于如今流行丧文化,因此也在网络上爆红,这个TikTok视频的点赞量居然达到了两百万,逐渐成为了一个梗。
外国网友大致的用法就是:
“妈的,月底没流量了,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO..”
“天啊,我男神有女朋友了,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO..”
再后来逐渐演变成了另一个意思,就是别人向你抱怨某件事情,但这件事对你而言早已成为日常,早已习惯,你对于这样的抱怨感到厌烦。
比如,朋友对你抱怨自己工作不太顺利,身边没有一个帅哥,找不到男朋友,无1可靠……之类的都可以以XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO来回复。
TikTok上甚至刮起了XUE HUA PIAO PIAO挑战,外国网友一起唱这首歌。
不少青少年也玩起了用XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO这句话去回复一些重要的信息,看看对方是什么反应。
以及用XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO来发个人心情,表达自己很非主流伤感。
评论里还有网友表示,费玉清可能是跟Michael Jackson,莫扎特,Aretha Franklin,Tupac同一级别的音乐人。
以上就是全部内容,请大家继续关注。